扶貧復明

May 17 2015

Reflections on Cataract Trip in March 2015 (Yiu Mei Kwan Regina)

Published by under 扶貧復明,英德市

Reflections on Cataract Trip in March 2015 Yiu Mei Kwan Regina

          

The cataract service trip gave me very heart-warming experience. Numerous disadvantaged elderly were in desperate wish for brightness and love. Cataract due to degeneration or even inheritance deprived them from normal living. With limited resources, doctors, nurses and fellow volunteers collaborated to screen and offer surgery for suitable patients. I assisted doctors and nurses in various positions to keep the procedures smooth, for example, visual acuity checking, eye washing, ultrasound checking and slit light exams. Some procedures could be very irritating to the eyes so I would try my best to comfort and relax the patients. I have to be empathetic towards every patient I encounter because it is never pleasing to suffer from illness. Most elderly there got advanced stage of cataract and could hardly see like the blind. It was very touching when they held on my hands tightly and wholly relied on me to lead them the way around the hospitals. After all the procedures, I talked to them and performed simple physical examinations on them. It was unforgettable that a male elderly suddenly called me and shared his secrets about his health conditions with me at a corner. I really didn’t expect he had put so much trust on me.

  

   

All the surgeries were done on this coach instead of hospital.

        

Ultrasound scanning of the defective eye.

                    

Imagine how joyful when you can regain your eye sight!

   

   

Yiu Mei Kwan Regina ( CUHK Med.4)

11 – 5 - 2015

Comments Off

May 09 2015

粵北英德英紅鎮之行有感(陳柏楠)

Published by under 扶貧復明,英德市

粵北英英紅鎮之行有感陳柏楠

    

早前透過友人認識香港力行植林慈善基金會的負責人謝太太,得知基金會除了透過植樹抗旱等環保活動外,還有扶貧和復明贈醫的義擧。

       

適逢在三月下旬基金會與英德市紅十字會跟廣東新會新希望眼科醫院外展醫療隊合作,為粵北英德周邊山區患眼疾的老弱人士免費進行視力檢查與及白內障和眼肉增生問題治理活動,我和兒子有幸隨團跟另外幾位醫科同學一起參與義務工作。

     

在幾天的活動中,我看到幾位退休了好久但活力和幹勁十足的資深義工,出錢出力、身體力行而且井井有條的帶領我們幾位「新丁」協助醫療隊執行不同崗位的任務。

    

我記得鄧大姐曾經說過:「我們香港義工每次義務活動都是一種身體力行的身教⋯」的確,有能力並且願意出錢固然是好事,可以出力直接體驗更加可以讓我們的人生更加積極燦爛,更加有意義。當自己尚有餘力施出援手,而見證到這些已經多年看不見或者看不清這個世界的公公婆婆在重見光明那一刻的喜悅時,我感恩自己的幸福!其實能夠付出本身也是一種喜悅,也是一種福份!

     

英德之行對我和兒子來說也具有特別意義 - 一起當義工也是我的親子活動,也讓父子間多了認識和互動。在此,其實我們要感恩力行基金會及你們幾位核心骨幹的無私奉獻! 一直以來,我都對許多所謂慈善團體那高比例的行政費用感到極度失望,今次我看到所有義工都是全程自費,那代表捐贈者的捐款都能夠真正全數投放在那些有需要的弱勢社群。

      

   

義工 陳柏楠3/4/2015

Comments Off

Apr 26 2015

英德英紅鎮“扶貧復明”義工感想(陳泓杰)

Published by under 扶貧復明,英德市

英德英紅鎮“扶貧復明”義工感想(陳泓杰)

(2015年3月28日- 4月1日)

         

    在香港這樣的繁華城市中長大,不知是否從小就活得太舒服、不用擔心一日三餐,我以往甚少會聯想到關於貧窮等社會問題。日常學業外的空餘時間亦多用來溫習、娛樂,所以我幾乎沒有做過對社會有貢獻和意義的事情。而最近,我漸漸意識到要開始做一些有意義,可以幫助到弱勢社群的事情,不可以再過著終日無所事事的生活。終於,這個三月,我與父親一同參加了力行植林慈善基金會在英德英紅鎮進行的“扶貧復明”活動。

     

     這次“扶貧復明”主要目的是為英德一帶患有白內障,生活質素又比較差的當地人免費進行視力檢查及白內障和胬肉手術,讓他們重見光明。我們一眾義工的主要工作是協助本次與基金會合作的新希望眼科醫院,指引前來求醫的患者到檢查程序中的各個站,以及在一些簡單的檢查程序上協助醫生和護士。

      

     這一次英德之行,我們成功幫助了超過一百個白內障患者重見光明。我記得有些前來求醫的患者視力差到連放在眼前的大字都看不清楚,走路時需要家人攙扶,使我不禁感嘆視力在人生中的重要,同時亦意識到自己的健康實在是一種福分。而正因為我仍有這種福分,我更應該身體力行,幫助有需要的人士。更何況,助人並不只是付出,更加是一種學習,一份喜悅。當我目睹了一個又一個本來難以視物的患者重見光明的那一刻,他們眼中的那種喜悅,激動,使我心裡泛起了一種難以形容的快樂,為他們感到高興。

      

     從這次的“扶貧復明”,我學到了很多,看到了很多,尤其是其他義工那種無私奉獻和不遺餘力的精神。能夠有這次寶貴難忘的經驗,我要謝謝力行植林慈善基金會給我這樣難求的機會,更加要謝謝各位義工一路上的教導。

       

義工 陳泓杰

2015年4月22日

Comments Off

Jan 11 2015

2014年「關懷送䁔」反思 ( 林家㯋)

Published by under 關懷送暖,陽山縣

2014關懷送䁔」反思 ( 林家㯋)

      

 

這次義工活動主要目的是幫助東山及附近的村民,派發冬季物資如糧食、衣服、手套,頸巾、潤膚用品等。作為一位義工,我感到很高興可以能夠為那些貧困的村民服務。這次可以說是我第一次與山區村民接觸。每當我抵達那些鄉村,我充分體會到他們的生活困苦。部分村民根本缺乏基本的日用品,非常需要我們的援助。尤其在冬天,農作物收成少,保溫的衣著棉被需求大。我很熱心地派發物資給每一位村民,及仔細地解釋某些物資的用法。當接過我們送的物資時,他們對我們的感激帶著笑容讓我深感歡欣。有時候我還會幫他們搬運物資到較人少的地點,方便他們處理。

  

  

我在幫助一位婆婆拿著一包米,抬到較少人的位置,以便她處理

我在幫助一位婆婆把部分物資搬運到較近她家的地方, 減輕她的辛苦

  

  

這次活動期間,我有時會抱怨在那幾天簡單而平凡的生活,例如沒有暖氣、網絡或多樣化的食物。但每當我想起村民的生活,這些抱怨似乎是不必要的。

除了送物資外,我有時候還會做家訪。儘管溝通是有點困難,因為我經常聽不懂他們的方言,但家訪的過程已經能夠讓我了解他們家中的環境生活。我發現他們家的確是有點混亂,不整潔,絕對不是我們城市人所習慣的那種。雖然這樣,他們給我的印象是仍然過着愉快的生活,真的令我佩服,而且值得學習。

               

      

為表示感激,某家村民誠意地邀請我們義工到他們家,以自己種的花生和蕃薯來歡迎及感謝我們

  

  

還記得有一次,當我運送物資到一位婆婆的家時,我突然遇到兩姊妹,他們是在東山小學讀書的小朋友,亦是我在這個暑假教過的學生。他們家沒有足夠的燈光,很陰暗,空間狹窄,而且只有破舊的家具。我真的十分憐憫他們,在這樣的環境下,讀書必定十分辛苦。再者,他們的家距離學校需要45分鐘的步程,而且山路頗崎嶇,加上寒冷的天氣,我對此表示同情。我希望他們得到我們送的冬天物資後,可以渡過一個快樂且温暖的冬季。

  

總括來說,這次「關懷送暖」讓我見識了農村人民的艱難困苦的生活,讓我感受另一個世界,亦再次提醒我要珍惜自己擁有的;幸福並不是理所當然的。作為一位醫學生,雖然這次活動跟醫學沒有直接關係,但愛心是每個人不可或缺的元素;尤其是一位醫學生,要懂得惜老憐貧,培養關懷之心。未來我一定會參加類似的活動,逐漸發展有關方面的意識。

    

    

我在與其他義工發揮團隊精神,把當天要送的物資搬到貨車上

我在替一位老人家戴上頸巾

Comments Off

Dec 28 2014

2014年12月 陽山縣〝扶貧復明〞簡報(關綺媚)

Published by under 扶貧復明,陽山縣

2014年12月 陽山縣〝扶貧復明〞簡報

    

基金會於12月8日 - 12日在陽山縣以流動手術車方式進行“扶貧復明”活動。有鑑於陽山縣近幾年積壓的病例,對來年工作構成很大壓力,加上大部份患者白內障成熟;視力只得光感或眼前指數。若再拖延,恐併發其他因素影响患者復明機會。陽山縣殘疾人聯合會,新希望眼科醫院醫療隊,力行義工共同商議,力求增加一期手術。在時間、人力及地點安排許可;決定在陽山縣殘疾人聯合會辦工大樓前停放手術車,術前檢查及各項流程就借用辨工室两房間和大廳,整個活動過程順利,工作圓滿。

    

合辦單位:

1. 力行植林慈善基金會 7名香港義工及2名國內義工

2. 陽山縣殘疾人聯合會 6名工作人員

3. 新希望眼科醫院 8名醫謢人員

        

手術階段:

手術期間共為124位白內障患者進行手術並加放人工晶體,另為13位患者進行切除胬肉手術。有部份視力很差患者因血糖、血壓過高、淚管發炎等等,未能在今次進行手術復明,令人感到惋惜。

             

免費手術及義診檢查:

白內障手術

胬肉手術

手術總數

出席率

義診檢查

總數

124

13

137

90%

110

  

本次活動經費:感謝 何國斌先生 贊助

      

總結:

回顧10月份在陽山縣進行“扶貧復明”活動期間,前來義診人數出奇的多,令前線義工及醫療隊異常辛勞,而檢查出來的結果;需要迫切進行手術人數亦多。眼見這樣情況,義工馬上與縣殘聯、醫療隊商量加插今次手術期,幸得各方配合,終落實是次活動。

             

今次活動期間體現一句話“齊心事成”,因為在手術前一天;力行義工、醫療隊、縣殘聯一起安排及佈置,在大家分工合作下,很快將兩房間變身為檢查室及術前沖洗淚管工作室,合力撑開10個帳篷,在此衷心感謝縣殘聯及新希望眼科醫院醫謢人員,盡心盡力的工作及多方配合。謝謝!

             

使人感到鼓舞;有一位看不見已20年婆婆,術後覆檢居然有0.4視力,這改變不單使她的女兒興奮雀躍,對我們而言是在義務工作上增添很大的動力。

  

  

義工 關綺媚

2014年12月18日

Comments Off

Nov 24 2014

2014年11月 梅縣區 “扶貧復明”活動工作報告

Published by under 扶貧復明,梅縣

201411 梅縣 扶貧復明活動工作報告

           

合辦單位:

          

力行植林慈善基金會,梅縣區殘疾人聯合會,中山三院粵東醫院,

丙村鎮人民政府

               

下鄉篩查階段 :

    

2014年10月,梅縣區殘疾人聯合會人員聯同中山三院粵東醫院眼科醫療 隊,走訪了梅縣區多個鄉鎮,為農村白內障患者進行檢查,並發出100位預約手術通知給初步符合手術條件的白內障患者。

                   

手術階段:

               

手術階段於2014年11月10日至15日在中山三院粵東醫院進行,前來接受檢查的患者有131人,其中適合手術的有118人,經體檢未能適合施術的有22人,完成免費施術的有96例/人。

                     

受術者來自梅縣區18個鄉鎮:

鄉鎮

受術

鄉鎮

受術

鄉鎮

受術

鄉鎮

受術

鄉鎮

受術

程江

6例

梅西

5例

松口

10例

大坪

3例

畬江

11例

南口

1例

水車

6例

石坑

11例

松源

4例

白渡

6例

雁洋

6例

丙村

6例

城東

3例

隆文

3例

梅江區

1例

桃堯

8例

西陽

1例

梅南

5例

          

    

“扶貧復明”活動得到當地政府和有關單位的大力支持配合,除了合作單位派出人員現場辦公外;力行植林慈善基金會組織香港義工7人,廣州義工3人,梅縣義工2人,負責開診期間每天的工作,做到每一個環節關照貧困白內障患者為先,耐心詢問,協助解決他們的困難。受惠患者及家屬在出院時連連向工作人員感謝,祝福,有些受惠患者更因為能夠重見光明而表現激動。

              

梅縣區人民政府副區長李丹玲親臨現場關懷、看望貧困白內障患者,並慰問各義工及醫護人員,梅縣電視台現場採訪並於新聞的節目中作出報導。

            

梅縣區人民政府殘疾人工作委員會,梅縣區殘疾人聯合會 - 致送給

力行植林慈善基金會錦旗一面;書云:扶殘助殘,大愛無疆

                     

次復明手術費用:感謝 永義(香港)有限公司 贊助

              

這次復明活動,正值梅縣人民醫院剛搬遷進全新規劃、落成的新院址;新醫院面積寬敞,設計美觀,設備先進,並更改名稱為中山大學附屬第三醫院 粵東醫院

工作人員的辛勞,換來了每天早上出院的復明者和家屬的笑容,聲聲的感謝。

幫助患者早日復明,可即時改變那原已近乎無望的人生;再次看到這個世界,重見親人,復明後能自己照顧起居生活,減輕家人負擔,改善生活困境。

衷心感謝各合辦單位及所有參加人員,大家付出了專業精神和無私的奉獻;使“扶貧復明”活動達到預期效果,順利成功。

力行植林慈善基金會 眼科工作組

2014年11月16日

Comments Off

Nov 24 2014

2014年10月陽山縣“扶貧復明”活動義工分享(麥傲冬)

Published by under 扶貧復明,陽山縣

2014年10月陽山縣“扶貧復明”活動義工分享(麥傲冬)

    

這是我首次參與力行植林的義工活動,是為期四日的扶貧復明活動。為清遠市陽山縣的白內障患者進行白內障手術,讓他們重見光明,重新感受看得到的喜悅。短短四日的白內障義工活動已令我獲益良多,並且對內地醫療及貧窮問題有更深的體會和反思,義工之行的片段至今仍歷歷在目。

    

還記得第一天我懷著忐忑不安而興奮的心情前往陽山縣,到達後發現整個城市和醫院的設施都比我預期先進,到達醫院時醫生和義工們都差不多完成一天的工作,我獲派到大堂協助病人檢測視力,發現很多公公婆婆的視力很差,連在他們正前方的物件都模糊不清,證明他們的白內障問題已十分嚴重,這令我感到心痛,真不知道他們怎麼能正常生活,對於他們的意志和能耐感到萬分佩服。

       

第二天我主要負責為病人做心電圖,旨在檢測病人做手術的風險和篩選適合做手術的病人。做心電圖的期間在我身旁的醫生都不時教導我新知識,耐心的教導確實讓我獲益良多,在空閒的時候我更有機會使用裂隙燈 (Slit lampbiomicroscopy) 和眼底鏡 (Ophthalmoscopy) 等需要一定技術的儀器,主要是用作仔細檢查眼睛的白內障嚴重程度及眼睛各部分如結膜(conjunctiva)、前房(anterior chamber)、虹膜(iris) 等等。負責檢查的湯醫師不厭其煩地向我解釋各種儀器的運用方法,令我對眼科的興趣和知識都提升不少。檢查期間我也有很深體會,因為有一些老人對眼睛的護理知識不足,患上白內障一段時間也因意識不足及財政狀況不許可而沒有做手術,令到眼睛問題嚴重到手術也無法補教的程度。這些問題令我感到十分痛心,亦感受到這次義工活動的意義﹣可以令迫切有需要的白內障病人盡快得到幫助,重拾光明,為生命帶在希望,實在意義深遠。

       

第三天我有幸到手術室參觀白內障手術,這是我第一次近距離看手術,實在是難能可貴的機會。手術前看到一些原本很健談的公公婆婆都不發一聲等待做手術,可見他們一定要很緊張了!手術室的儀器尚算先進,空間頗闊落,我非常幸運,能夠觀察“快刀手”吳院長以熟練的手法進行手術,以精細的技巧為病人提走眼內的白內障組織,實在讓我這個經驗尚淺的醫科生佩服不已。吳院長在手術期間亦不厭其煩向我解釋手術的做法和概念,對我耐心的程度好得令我有點不好意思。手術歷時大約十分鐘,是相當快的手術,來的病人一個接一個,吳院長不斷努力工作,希望讓更多病人重拾光明。

           

第四日便是手術後的第一日,病人們終於可以脫下眼罩,重新感受看得見的感覺!看到一個個公公婆婆脫下眼罩後的喜悅,讓我也身同感受,當他們拖著我的手說“多謝你們”的時候,我這份喜悅和感動是難以形容,用金錢都買不到的。目送著他們一個個懷著期待和愉快的心情離開醫院,我心中確實有一種難以形容的喜悅和滿足感。

            

四天的義工團眨眼間就過去。總括而言這次義工活動的意義深遠,是難忘寶貴的機會。我亦要感謝力行慈善機金會各義工們對我的悉心照顧,以及他們對病人的無私奉獻,他們每位的無私幫助的精神很值得我們學習。看到每個公公婆婆重拾光明的笑臉,令我的學醫意志更加堅定,希望將來能做一個好醫生協助更多有需要的人,亦令我對眼科更感興趣,希望能為更多人帶來光明,感受看得見的快樂。

              

          

義工 麥傲冬 Dominic

三年級醫科學生

                 

大合照

手術室

為病人在手術前進行洗眼的工作,確保眼球潔淨

在湯醫師的指導下聆聽病人心跳

婆婆重拾光明的喜悅

Comments Off

Nov 12 2014

2014年8月连山县 白内障手术复明活动记

20148月连山县 白内障手术复明活动记

        

连山,一座仅有13万人口的山城,2014年8月5日,一场黑暗与光明的争夺战在这里打响。

       

清晨,摩托车、三轮车、面的车、手推车来了,载着一个个白内障致盲患者来了,有60多岁的、70多岁的、80多岁的、90多岁的,更有一位105岁的老寿星,从他们的面上,可以清晰地看到一种渴望、期望来到这里,医疗队的驻地找光明。

              

县残联人员在吴理事长带领下,全身心投入工作,对患者关怀备致,医疗队员充分发挥敬业精神,做好每项检查,做好每个手术,一切都在悄然有序中进行。炎热的天气挡不住我们坚强的意志,累了,拿冷水擦擦面,中午饿了,吃个快餐继续作战。经过5天的连续奋战,终于使128个白内障患者和48个胬肉致盲患者重见光明。光明战胜了黑暗,我们胜利了。这是爱的力量,人间正能量的力量,这是香港力行植林慈善基金会全体成员、义工、资助者及参与工作的全体人员共同努力、爱心凝聚、舍已奉献的结果。

                    

术后患者当拆开眼包时都欢快地叫起来,看到了、看到了、很清晰,105岁的老人一拆开眼包就兴奋地数着儿子、孙子,还数着数呢,1行2行、、、、、、6行,哇0.3视力,这次我们挑战年龄极限手术成功了。

               

                

我们送走了一批批术后患者,临别时,一声声道谢,他们有的脸上挂着灿烂的笑容,有的眼里含着泪水,他们都充满了幸福感,此时此刻我们同样分享到幸福。

               

大爱无形,大善无言,大德无私,大公无悔。别了,这片山,这片林,这方水,这山里人,明年六月我们继续来,让爱、让光明继续撒满人间。

  

    

新会新希望眼科医院

汤永照老师

           

2014年8月15日

Comments Off

Nov 12 2014

2014年10月陽山縣“扶貧復明”簡報

Published by under 扶貧復明,陽山縣

2014年10月陽山縣“扶貧復明”簡報

          

合辦單位及參加人員:  

1. 力行植林慈善基金會28名香港義工及6名國內義工。

   

2. 陽山縣殘疾人聯合會 5名工作人員。

    

3. 新希望眼科醫院 7名醫護人員。

      

4. 陽山縣人民醫院 8名醫護人員。

        

下鄉篩查階段 :    

2014年9月15日至17日,新希望眼科醫院醫療隊聯同陽山縣殘疾人聯合會人員,及香港義工走訪了陽山縣6個鄉鎮,共為超過516人進行檢查,並即場發出151份預約通知書給初步符合手術條件的白內障患者。

      

手術階段      

2014年10月19日至25日,手術在陽山縣人民醫院進行,共為152位貧困白內障患者進行復明手術並加放人工晶體。另為19位患者行胬肉切除手術 (原因1.因胬肉阻擋,需要先切除,下期再安排白內障手術。原因2.胬肉遮蓋,影響視力)。

      

預約患者出席率達90%,同時免費為患者作手術前體檢 (包括量血壓、血糖及血常規、心電圖、X光胸透。)

      

術前和術後,香港義工及醫療隊都會向病者家屬詳細解釋如何按時用藥、護理傷口,以防感染,病人家屬亦被通知在手術後如有不適時應如何聯絡醫院或縣殘聯。

             

免費手術及義診檢查情況:

 

白內障手術

胬肉手術

手術總數

預約出席率

義診檢查

總數

152人

19人

171人

90%

215人

  

            

總結:             

山區貧困患者急需手術治療,團隊面對巨大的工作繁重壓力挑戰。可喜的是各團隊崗位緊密配合,工作流程暢順。為“扶貧復明”付出努力,雖然忙碌,但大家都很開心。這次活動舉辦得以順利成功;全賴各有關單位的盡力協助、各鄉鎮的政府人員配合、組織和安排患者到來篩查及接受手術。感謝各合辦單位及所有參加人員,大家付出了專業精神和無私的奉獻。

               

工作人員的辛勞,換來了每天早上出院的復明者和家屬的笑容,聲聲的感謝。幫助患者早日復明,可即時改變那原已近乎無望的人生;再次看到這個世界,重見親人,復明後能自己照顧起居生活,減輕家人負擔,改善生活困境。

                

陽山縣人民政府;張煥明常委親臨現場,探望、慰問患者,並到各崗位了解工作情況,給予工作人員關心鼓勵。

            

陽山縣電視台於新聞時段作出了“扶貧復明”活動的報導。

          

本次活動經費:感謝 傅德蔭基金有限公司 贊助

                 

本次手術期間義診215人,其中約50%白內障成熟;部份視力只得光感或眼前指數,現場的義工深深地感受到患者渴望早日復明的迫切心情。加上今年5月手術及9月篩查的積壓資料,共整理出155份較急需手術的病歷。

                

工作組經與縣殘聯,新希望醫療隊商議,大家都希望能使這批患者早日復明。現議決於12月上旬,用眼科車方式為他們進行復明手術。

              

   

力行植林慈善基金會 眼科工作組

2014年10月28日

            

一個個復明的笑臉,就是我們義務工作的動力!

回家喇。感謝!感謝!

Comments Off

Oct 20 2014

Reflection on cataract screening trip – Kevin Lam

Published by under 扶貧復明,陽山縣

Reflection on cataract screening trip (by Kevin Lam)

     

From the 14th to 18th of September, I left for Yang Shan (陽山縣), Qingyuan (清遠市) to help screen patients from a total of 6 towns, namely 七拱鎮, 太平鎮, 黎埠鎮, 青蓮鎮, 岭背鎮 and 陽城鎮, for cataract surgery. The screening process was performed in cooperation with a local medical team.

       

The workflow of each day was similar. Registered patients were first subject to visual acuity test, followed by assessment by the local doctor using a slit lamp, and finally pre-surgical checkups if they were considered priority cases for surgery. My responsibilities in the morning sessions included helping with simple and basic checkups such as measuring blood glucose and taking blood pressure for potential patients in imminent need of cataract surgery. In the afternoon sessions, I helped maintain the queue and directed patients to specific check-up stations in the clinic. 

   

    

One of the local medical team members was performing visual acuity test for the registered patients

     

The local medical doctor was carefully and closely examining her eyes.

   

This old woman failed to recognize the largest words displayed on the visual acuity test light box, so the medical team members decided to check her ability to see objects within a shorter range by asking her how many fingers she could see.

The local medical doctor was assessing the severity of her cataract as well as looking for other potential eye disorders.

   

   

Sometimes, when the occasion became less busy, the local medical doctor would explain to us the common eye disorders affecting the population. I was introduced to mainly two disorders, cataract and pterygium. Cataract is characterized by the formation of cloudy substances in the lens, which blurs vision, while pterygium is the non-malignant ocular growth of the conjunctiva, covering the sclera and extending to the cornea, and thus impairing vision. One of the causes of pterygium is thought to be persistent exposure to UV light. Therefore cases of pterygium in Yangshan is more prevalent than in Hong Kong, as the rural people mainly subsist on agriculture and had to work under the sun for a relatively prolonged period of time with very limited or no necessary protection. The doctor also briefly taught us how to use a slit lamp to identify and distinguish between cataract and pterygium.

     

From the pre-surgical checkups for which I was responsible, I surprisingly found that the people in Yangshan are generally healthier than those in Hong Kong, as reflected by the majority having normal blood glucose and blood pressure readings. This maybe explained by the fact that they usually live on simpler, healthier and non-processed foods as opposed to food rich in salt, oil and sugar enjoyed by Hong Kong people.

  

  

I was helping with the checking of blood glucose level, as part of the pre-surgical check-up procedures.

Sometimes, when there were not so many patients and the local medical doctor was free, he would give us a chance to see how a cataract lens looks like using a slit lamp.

 

The registered patients were happily waiting for the cataract check-up.

There were so many people at the clinic. Luckily, we had the local staffs (nurses) to help with the registration process.

    

    

Most registered patients we encountered, expectedly, were elderlies ranging from age 65 up to 90 and some of whom are single-living elderlies. I feel especially sympathetic to those who are unable to see objects at a distance of 40cm or beyond. Traditional proverb says “the eyes are the window of the soul”. Vision indeed occupies the highest place in the body. Imagine not being able to walk, eat and live on your own, and most importantly, not being able to enjoy and appreciate the intrinsic beauty of the world. It is, to us, presumably unbearable. Luckily, this misfortune of theirs can be altered by Green Action, allowing them to rejuvenate vision, regain the window of the soul, restore their innate sense and live an entirely new life.

            

Quite unfortunately, yet inevitably, patients necessitating imminent cataract surgery outnumbered our pre-set quotas (151), whereby they may have to wait until the next surgery session despite having quite serious cataract. All I can do is to hope they could live a healthy lifestyle for the time being and receive the necessary treatment at the earliest time possible.

                

Perhaps the most worrying was the elderlies suffering from severe cataract, yet at the same time suffering from other chronic diseases such as high blood glucose/diabetes and blood pressure. Not until they have their chronic diseases treated they can undergo the surgery. I would really hope they could free themselves from these diseases and afterwards receive surgical treatment before the severity of their cataract becomes irreversible.

                    

The most valuable of this trip is not the opportunity to practice taking blood pressure and glucose, but the opportunity to realize how afflicted the lifestyle of the local rural population is, how cataract or other eye disorders have been impacting on their lives and how we, as volunteers, together with the local medical team, can provide assistance to these individuals in need. In addition, I gained an understanding of the healthcare setting and quality in such less developed regions and compared it to Hong Kong’s. We came across a little boy who once suffered from congenital cataract and his parents paid to a local hospital for cataract surgery on their son. However, his cataract recurred few years after the surgery. The doctor in our medical team, after performing a series of preliminary inspection, suspected a potential mistake or partial failure of the previous surgery, hence requiring follow-up procedures. The doctor pointed out that even though he undergoes the surgery again, the effect might not be as ideal as it would had been for the first time. This may reflect the fact that the healthcare quality leaves much room for improvement. I feel extremely woeful not only for his rather unfortunate gift – congenital cataract – but also how his little chance of gaining back his complete vision had been devastated by such an inadvertent medical mistake. Nevertheless, what draws my great appreciation are the parents’ positive attitudes, caring and support towards their son. They still maintained an optimistic view of their son, in spite of his current plight, and believed he would regain his vision soon.

  

  

All in all, it is my pleasure and I feel fortunate to participate in this trip. It has offered me insight into the living conditions and lifestyles of the local rural population, healthcare quality, and how these are compared to Hong Kong's. And I feel self-satisfied to assist the local medical team in screening patients for surgery, so that they could restore their vision and see the world differently. As a university student, knowledge acquisition from lectures, tutorials and textbooks is indeed important, but I would regard the experience from this kind of service trip as something that we should not neglect. Exposure to other places outside our homeland alters the perspective from which we view things in the world. Therefore I will surely engage in similar service trips when opportunities knock at my door.

   

   

This group photo was taken after we finished our cataract check-up sessions in the morning at黎埠鎮. The ladies in white coat on the right are the local nurses who assisted us in the registration process as well as translation. Without their help, our workflow would not have been that smooth.

Kevin Lam (林家穎) - CUHK Year 2

11th October ,2014

Comments Off

« Prev - Next »