Archive for June, 2015

Jun 18 2015

2015年5月 陽山縣“扶貧復明”活動 義工分享(賴伯殷)

Published by under 扶貧復明,陽山縣

20155 陽山縣扶貧復明活動 義工分享賴伯殷

  

這四日三夜的服務團的確不長,但學到的,看到的,聽到的卻很多。

    

第一天,我們花了半天的時間從香港乘車到清遠市陽山縣。但到第二天,我才真正了解到當地農民的境況。他們大多行動不大方便,說話和聆聽均不大靈光,身上的唐服亦頗為殘舊,踢著「解放拖」。我一直認為廣東省是中國數一數二富有的省份,想不到離繁華的清遠市只有一個多小時車程的陽山縣卻這麼貧困。我們香港人常常投訴內地人財大氣粗,大魚大肉,更反襯出內地的貧富懸殊,城鄉差異,希望中國政府能正視及改善這些問題,而不是盲目追求經濟目標。

   

而另一件讓我大開眼界的就是當地醫院及力行義工,分配有限資源的能力。

     

小小一個一百平方呎體檢中心卻能集核實資料、量血壓、量血糖、心電圖、抽血,照眼底鏡、AB超等於一身,一個早上便能為四十多名病人作入院檢查,實在了不起。而力行義工團隊成員間的默契,對程序的了解,令整個住院、手術、手術後檢測,出院的過程倍加順暢,讓我明白到持續性義工服務的重要性,只有堅持及不斷改良,才能令一項義工服務更有意義,更有價值。

     

  

跟來自海南的心電圖專家合照。

 

 

一個「麻雀雖小,五臟俱全」的體檢中心。

 

 

一個醫生每天早上能為十多個病人做手術讓他們復明。

  

 

凡事最難就是跨出第一步,後來就會發現它的樂趣。

   

做醫生希望能看到病人重見光明, 更希望看到他們學懂照顧自己。

   

 

義工 賴伯殷 (香港中文大學 – 醫科三年級)

2015年6月9日

Comments Off

Jun 18 2015

2015年4月 梅縣區 “扶貧復明”活動工作報告

Published by under 扶貧復明,梅縣

20154 梅縣 扶貧復明活動工作報告

  

合辦單位:

  

力行植林慈善基金會,梅縣區殘疾人聯合會,中山三院粵東醫院,

   

丙村鎮人民政府

  

   

下鄉篩查階段 :

   

於2015年3月18日,19日,20日三天,梅縣區殘疾人聯合會人員聯同中山三院粵東醫院眼科醫療隊,走訪了梅縣區13個鄉鎮,為農村眼疾患者673人進行義診檢查,並即場發出90位預約手術通知給初步符合手術條件的白內障患者。

    

手術階段:

   

手術階段於2015年4月13日至17日在中山三院粵東醫院進行,前來接受檢查的患者有151人,其中適合手術的有112人,經體檢未能適合施術的有15人,完成免費施術的有97人。

    

“扶貧復明”活動得到當地政府和有關單位的大力支持配合,除了梅縣區殘聯派出人員現場辦公外;力行植林慈善基金會組織香港義工7人,廣州義工3人,梅縣義工3人,負責開診期間每天的工作,做到每一個環節關照貧困白內障患者為先,耐心詢問,協助解決他們的困難。受惠患者及家屬在出院時連連向工作人員感謝,祝福,有些受惠患者更因為能夠重見光明而表現激動。

     

梅縣區人民政府副區長李丹玲親臨現場關懷、看望貧困白內障患者,並慰問各義工及醫護人員,梅縣電視台現場採訪並於新聞的節目中作出報導。

      

梅縣區人民政府殘疾人工作委員會,梅縣區殘疾人聯合會 - 致送給力行植林慈善基金會錦旗一面;書云:扶貧復明功德無量

     

本次復明手術費用:感謝 永義(香港)有限公司 贊助

  

  

 

  

 

工作人員的辛勞,換來了每天早上出院的復明者和家屬的笑容,聲聲的感謝。

   

幫助患者早日復明,可即時改變那原已近乎無望的人生;再次看到這個世界,重見親人,復明後能自己照顧起居生活,減輕家人負擔,改善生活困境。

   

衷心感謝各合辦單位及所有參加人員,大家付出了專業精神和無私的奉獻;使“扶貧復明”活動達到預期效果,順利成功。

  

   

力行植林慈善基金會 眼科工作組

2015年4月26日

   

 

Comments Off

Jun 18 2015

Glassy- Eyed Reflections ,April, 2015(Lam Ming Yin Alison)

Published by under 扶貧復明,梅縣

Glassy- Eyed Reflections April, 2015Lam Ming Yin Alison

   

Having withstood the temptations of service trips for fear of failing Specialty Clerkship, it was only lunching with Dr Callie Ko and other students as part of the Women Doctors Association Mentor Mentee Program and hearing about her stories of the Orbis Flying Eye Hospital that inspired me to simply get up and go. Armed with that much-needed push through the doors of Queen Mary Hospital, I set off with fundoscope in one hand and stethoscope in the other (no harm getting some clerking done along the way!) for a program offering sponsored cataract operations to the under-served in Meizhou (梅州), China.

   

Not knowing what to expect at seven in the morning on my very first day, I arrived Yue Dong Hospital only to find myself engulfed by hordes of villagers who had long since arrived from towns as far as three hours away - every one of them anticipating an end to what must have seemed like a lifetime of stumbling through haziness (walking into pillars/people bleary-eyed). As I maneuvered my way through clans of anxious relatives, taking in the hopeful smiles of cloudy-eyed patients while being careful not to step on the plastic water buckets strewn across the floor (the use of which I will divulge later), it soon became apparent to me that screening them for hospital admission was just one single step out of a service line that had started long before I came, beginning with recruitment and preliminary rounds of assessments in remote villages scattered across the Meizhou county. Most important of all, seeing how far these patients have come both figuratively and physically with the help of so many volunteers ahead of me opened my eyes to the impact of our responsibilities in pre-operative assessment. Determined to retain as many of our recruits as is medically possible, I set up camp at once with my blood pressure monitors, Snellen charts and hemesticks, and opened the doors to the first surge of eager patients. Let the screening begin!

    

The remaining hours of the morning would be spent in useful employment, rotating feverishly between performing health checks and shuttling patients from room to room. And yet, amidst all this enthusiasm flowed an undercurrent of uneasiness, with the fear of being rejected for surgery looming over the patients’ families as they paced back and forth along the corridors outside the assessment rooms. Inside, any apprehension the elderly might have felt translated into the all-trusting, polite smiles they gave me as they held my hands in gratitude. To them, we represented their final hurdle, the key to the only source of light they could afford. At that moment, my heart sank as their systolics rose and rose against my will, and out of desperation more than anything else, I helped them take off as many sweaters as I could, leaving their arms bare but for the thin traditional cotton shirt most Hakka women wear. Knowing full well the futility of my request, I asked them to relax and wait for a second measurement before turning to the next batch of nervous-looking patients. When it was clear that, after persistent attempts, white coat jitters was only the tip of their hypertensive iceburg, we had no choice but to bid them farewell, our parting words of encouragement to seek proper medical advice met by nothing but a dejected nod.

     

Seeing off successful recruits as they were escorted upstairs to prepare for surgery with buckets in tow (it didn’t take me long to discover its use as a suitcase for pajamas and other inpatient amenities) would always be my happiest memory of the trip; I experienced the sweetness of fulfillment that could only come from having a role-however small- in helping people see properly again. However, subsequent thoughts of having singlehandedly let down the unfortunate only sought to pick apart that fragile sugary coating, leaving me with nothing but a bitter aftertaste. Having to operate on the same level of optimism for each of the patients in this never-ending line became increasingly difficult as the number of rejections rose. What only took half a day from start to finish would already feel like a lifetime, and each new day became a mental exercise in itself. On the final day of service the defeatist gnarl in my stomach hit home, and for the first time, I learnt of the weight medical professionals, or ophthalmologists in this case, carry upon their shoulders in face of unpleasant situations.

    

It was not so much the success cases as the rejections that made me feel acutely the ridiculous sense of entitlement many in Hong Kong possess (including myself). With all the positivity I had hinging on a situation beyond my control, I was starting to understand how much more of a roller coaster ride it would be for me emotionally as a future doctor. Visiting newly recovered patients only served to give momentum to a cruel descent as I hurtled down from the peak of satisfaction upon seeing failed recruits stumble home empty-handed. I would have easily fallen into a pit of cynicism, were it not for the wise words by doctors at the Careers Talk organized by the WDA. In preparing us for the ups and downs in this field, they warned us not to fall prey to disillusionment, and instead, make the most out of it and bring home as much happiness as we could find. Sad as it was that some patients were turned away, it was comforting to know that we conducted what might have been their first ever body check, and helped them uncover previously undiagnosed hypertension!

    

Re-embracing the serenity Queen Mary offered after a tumultuous ride in Meizhou was nothing short of surreal. In just four days, the cataract program provided over sixty villagers with a whole new standard of vision. What's more, it made me see the light.

 

  

Volunteer: Lam Ming Yin Alison (HKU Year 5)

 

 

Getting my photo taken with the signpost that leads villagers to our workstation in Yue Dong Hospital, Meizhou

  

My last day the hospital. With me are staff from Green Action Foundation and local volunteers

   

Posing with Uncle Bi Fang, the team's oldest volunteer. His translating skills always come in handy!

  

I had the chance to observe cataract surgeries in addition to performing health checks. The doctor next to me is Professor Liang from Zhong Shan Hospital, Guangdong

Comments Off

Jun 08 2015

2015年5月陽山縣“扶貧復明”簡報

Published by under 扶貧復明,陽山縣

20155月陽山縣扶貧復明簡報

  

陽山縣扶貧復明活動分兩個階段進行

    

下鄉篩查階段 :

2015年4月20日至22日,新希望眼科醫院醫療隊聯同陽山縣殘疾人聯合會人員,及香港力行植林慈善基金會義工走訪了陽山縣6個鄉鎮,共為863人進行檢查,其中有251人是白內障非常成熟,需要手術治療。醫療隊排除身體有其他疾病,暫不適宜手術患者(例如:肺或氣管、心臟有嚴重疾病,血壓或血糖超高嚴重),即場發出預約手術通知書155份給符合手術條件的白內障患者,以及17份預約胬肉手術患者。

   

  

到各鄉鎮為患者檢查的義工和醫護人員

 

 

手術階段

   

合辦單位及參加人員:

 

1. 力行植林慈善基金會:23名香港義工及7名國內義工。

  

2. 陽山縣殘疾人聯合會:4名工作人員。

  

3. 新希望眼科醫院 :7名醫護人員。

    

4. 陽山縣人民醫院:8名醫護人員。

     

2015年5月18日至23日,手術在陽山縣人民醫院進行,共為150位貧困白內障患者進行復明手術並加放人工晶體。另為19位患者行胬肉切除手術 (原因1.因胬肉阻擋,需要先切除,下期再安排白內障手術。原因2.胬肉遮蓋,影響視力)。

    

同時免費為患者作手術前體檢 (包括量血壓、血糖及血常規、心電圖、X光胸透) 。

     

術前和術後,香港義工及醫療隊都會向病者家屬詳細解釋如何按時用藥、護理傷口,以防感染,病人家屬亦被通知在手術後如有不適時應如何聯絡醫院或縣殘聯。

  

  

本次活動經費:感謝 傅德蔭基金有限公司 贊助

      

5月18日- 20日,預約患者出席率達90%。21日及22日,因為大暴雨,加上有鄉鎮水浸,部份患者因交通中斷而無法到來。我們按輪候名單,由縣殘聯的工作人員逐一通知、確認患者能夠到來治療。

     

在天氣惡劣的情況下,陽山縣“扶貧復明”活動再一次順利、成功,全賴各有關單位的盡力協助,各鄉鎮的政府人員配合、組織和安排患者到來。感謝各合辦單位及所有參加人員,大家付出了專業精神和無私的奉獻。使貧困白內障患者得到早日復明,重拾人生,再展笑顏。

      

  

多謝各位工作人員的付出,下次再會!

 

  

後記

  

20號大雨,義工晚上離開醫院前,已經合力把儀器、物資轉移到桌上,預防洪水沖入室內。晚飯後,大家都要涉水返回酒店,因為江水倒灌,道路水位不斷上升,令人擔憂。

    

酒店到醫院,只是過馬路,前行便到,這次路不通行了

21號早上8時。水位在下降,經評估商議後;部份醫生、護士、義工涉水探路,想方法先回到醫院工作。

陽山縣武裝部長跟軍車到來協助義工,很感動,我們是備受保護的一群。

     

雖然天雨,加上水浸,增加了團隊很多的不便,但却沒有影響到大家對工作的熱誠、對到來患者的關懷。

       

21號到來很多患者和家屬,他們默默地,按義工指示輪候登記,檢查。談話間;才了解到他們有些是由家人背著,涉水前來。有些是走了一大段冤枉路,才找到到進入醫院的後門,…… 幾經波折,却沒有怨言,只是在安靜地配合我們工作,更連連多謝,慰問工作人員,實令人感動。

  

  

力行植林慈善基金會 眼科工作組

2015年5月29日

Comments Off

Jun 08 2015

2015年英德市“扶貧復明”簡報(鄧月嫻)

Published by under 扶貧復明,英德市

2015年英德市扶貧復明簡報鄧月嫻 ( 3月24日至4月1日 )

   

在英德市,英雄鎮範圍內展開了眼疾普查,白內障“扶貧復明”手術活動,合作單位包括英德市紅十字會,江門新希望眼科醫院,力行植林慈善基金會共同攜手合作。

   

2015年3月25日至3月27日下鄉篩查,篩查地點包括沙口衛生院,橫石塘衛生院,望埠衛生院及英紅醫院。篩查活動資料如下:

  

義診日期

篩查地點

篩查人數

預約白內障手術

預約胬肉切除

3月25日

上午 –沙口

50人

22人

1人

下午 –橫石塘

88人

32人

1人

26日

望埠

106人

36人

3人

27日

英紅醫院

163人

63人

6人

合計

407人

153

11

   

今次下鄉篩查,多謝各衛生院及醫院的合作,安排了良好的地方給我們運作。而當地鄉民夾雜客家話,普通話及鄉間方言等,有時義工們不得不求助陪人或醫院護士翻譯。雖然大家有時言語不通,但看到患者手持手術通知書從診室走出來,臉上的喜悅,及陪人的聲聲多謝,這對醫療隊及義工們的工作是作出了鼓勵。

 

 

村民輪候,按序登記,檢查

  

   

2015年3月28日至4月1日,流動眼科手術車停泊在英德,英紅鎮,英紅醫院(舊茶場醫院)進行了“扶貧復明”手術,出席率達至95%以上,但很可惜每天都有15%以上的患者,不是血壓高,血糖高,眼底變壞而不能手術,眼看他們帶著失望離去,實令人心痛不矣。

  

   

今次下鄉篩查共發出153例白內障手術及11例胬肉手術通知書,名額已超越了基金會所定的數量(120例)。但醫者父母心,基金會和醫療隊都義不容辭地加開多一天手術期,最終完成名額是白內障119例,胬肉13例,手術完成共132例。

 

  

  

   

在此要多謝英紅醫院曾小倫院長的安排,張明智副院長的協助,及醫院內各護士及醫生的熱心幫忙,使我們在醫院內運作十分順暢。此外,紅十字會及鎮政府的落力宣傳,使很多在偏遠貧瘠山區的居民得以知悉這次的活動,前來參加檢查,實功德無量。最重要是新希望眼科醫院派出來醫療隊各成員的辛苦工作,更加是值得表揚,當然香港義工隊各成員無私的付出,在此無言感激。

    

而支持今次“扶貧復明”活動的善心人士,包括黃潔鋆女士,梁施鳴玉女士,黃利輝先生,吳文彪先生,吳家鋒先生,陳秀雲女士,李肇安及關綺蓮伉儷,李子謙先生,多謝您們的慷慨,使患者從黑暗中從出來,善長為患者帶來光明的前途,祝各位福澤綿綿。

 

 

力行植林慈善基金會

義工 鄧月嫻

2015年4月5日

Comments Off